Translation: “Pyar ka pehla khat likhne mein” by Jagjit Singh

This is one of my most favourite ghazals, and every word is very dear to me. I have found some different versions of the song sung by Jagjit Singh. Enjoy listening, and if you are a bit slow in Hindi, read the translations below.

Pyar ka pehla khat likhne mein waqt to lagta hai,
Naye parindo ko udne mein waqt to lagta hai…
To scribe the first love letter, it takes time,
To fly in air for young birds, it takes time…

Jism ki baat nahi thi unke dil tak jaana tha,
Lambi doori taye karne mein waqt toh lagta hai…
It was not about the body alone, I had to reach her heart,
To travel very long distances, it takes time…

Gaanth agar lag jaye toh phir rishte ho ya dori,
Lakh kare koshish khulne mein waqt to lagta hai…
If knots begin to occur in either relations or in rope,
We may try a million times to unite, it takes time…

Humne ilaaj-e-zakhme dil toh dhoond liya lekin,
Gehre zakhmo ko bharne me waqt to lagta hai…
I’ve found a cure for my wounded heart yet,
For deep lesions to heal, it takes time…

signature-krishna-athal

Leave a Reply